-
1 гледам
гле́дам гл. 1. sehen unr.V. hb itr.V., schauen sw.V. hb itr.V., blicken sw.V. hb itr.V. (към някого/нещо auf jmdn./etw. (Akk)); 2. ( наблюдавам) beobachten sw.V. hb tr.V., betrachten sw.V. hb tr.V.; sich (Dat) an|sehen unr.V. hb; 3. ( забелязвам) bemerken sw.V. hb tr.V., sehen unr.V. hb tr.V., wahr|nehmen unr.V. hb tr.V.; 4. ( внимавам) auf|passen sw.V. hb itr.V., passen sw.V. hb itr.V. (някого/за нещо auf jmdn./etw. (Akk)); 5. ( грижа се) sorgen sw.V. hb itr.V. ( някого um/für jmdn. (Akk)), sich kümmern sw.V. hb ( някого um jmdn. (Akk)); Стаята гледа към градината Das Zimmer sieht nach dem Garten; Всички погледи гледаха към него Alle Augen sahen auf ihn; гледам някого изпитателно Jmdn. prüfend betrachten; гледам изложба Sich (Dat) eine Ausstellung ansehen, anschauen; гледам на него като на един от най-големите поети на нашето време Ich betrachte ihn als einen der größten Dichter unserer Zeit; гледам по-малката си сестра Ich passe auf meine kleinere Schwester auf; гледам родителите си Ich sorge für meine Eltern; гледам домакинството Den Haushalt führen, für den Haushalt sorgen; Той си гледа здравето Er pflegt seine Gesundheit; прен. гледам с добро око на някого Ich bin gut auf jmdn. zu sprechen.
Перевод: с болгарского на все языки
со всех языков на болгарский- Со всех языков на:
- Болгарский
- С болгарского на:
- Немецкий